2014年3月3日 星期一

【英文練習】《BBC》Ukraine crisis: Russia tightens military grip on Crimea 烏克蘭危機:俄羅斯掌握了對克里米亞的軍事控制

原文網址:http://www.bbc.com/news/world-europe-26414600

2014/3/3

儘管西方要求俄羅斯必須撤出,俄羅斯仍然掌握了對烏克蘭的克里米亞區域軍事上的實質控制。

數千名俄羅斯士兵正警戒著這個區域。俄羅斯外交部長 Sergri Lavrov 表示,他們是在保衛俄羅斯市民以及人權。

世界七大主要工業國譴責莫斯科已經「侵犯了烏克蘭的主權」。

烏克蘭已經下了總動員令,並催促更多的國際支持。

俄羅斯表示這是在保護他們的利益,以及保護那些支持上個月被驅逐的親俄總統 Viktor Yanukovych ,以俄羅斯為母語的支持群眾。

Lavrov 禮拜一時於日內瓦表示,烏克蘭需要俄羅斯軍隊,「直到政治局勢正常化」。

這個危機打擊了俄羅斯股市,俄羅斯主要的MICEX指數在今早的交易下滑了9%。盧布兌美元也跌到了新低點,此外俄羅斯中央銀行表示其關鍵貸款利率由7%降為5.5%。

BBC駐賽瓦斯托波爾的記者 Mark Lowen 表示,俄羅斯軍隊在未開火的情況下實質的掌控了克里米亞。

他說有兩座烏克蘭的大型軍事基地已經被包圍,而重要設施如機場已經被佔領。

俄羅斯菁英部隊以遠多於烏克蘭軍隊的數量抵達,並以路障截斷了克里米亞。(?)

烏克蘭邊防軍回報,在俄羅斯方面的海面通道上有裝甲車輛集結,分割了俄羅斯與克里米亞。

親俄羅斯的軍隊已經接管了克里米亞遠東的輪渡碼頭,為俄羅斯提供服務。

俄羅斯的黑海船隻也有進一步的動作-賽瓦斯托波爾是俄羅斯黑海艦隊的基礎。

某些移動通訊服務已證實被封鎖。

傳電通訊社-烏克蘭通訊社報導,儘管有個別的親俄羅斯份子嘗試進入賽瓦斯托波爾得海軍總部試圖易幟,烏克蘭海軍指揮官們仍在禮拜一時表示他們效忠於烏克蘭。

BBC駐基輔記者 Sarah Rainsford 說,烏克蘭臨時政府尋求更多國際支持迫使俄羅斯軍隊撤離。

她表示儘管基輔希望透過對話解決這次的危機,但已經到了動用軍事力量的地步。

烏克蘭每位男性將會接到召集令,並且從禮拜一開始進行為期10天的訓練。

我們的記者說俄羅斯得行動已經引起烏克蘭廣泛的憤怒,而儘管烏克蘭的軍事力量遠不如強大的鄰國,多烏克蘭人表示他們已經準備好保衛領土的戰鬥。

週日晚間,主要工業國的G7譴責了莫斯科的軍事行動。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

每日一篇翻譯用來練習英文。

這麼短一篇居然花掉我一個多小時.........orz






沒有留言:

張貼留言